小豆沢三斗 (CV. 服部想之介(大), 白石涼子(小))
아즈사와 미토 (CV. 핫토리 소노스케, 시라이시 료코)
※ 의역 있음.
[大/小] 誰も 彼も 何もかも
다레모 카레모 나니모카모
누구도 그와도 그 무엇과도
分かり合えないの?
와카리아에나이노?
서로 이해할 수 없는 거야?
[小] 本当の
혼토우노
진실된
[大] 心
코코로
마음은
[小] 募る
츠노루
쌓일
[大] ばかり
바카리
뿐이야
[大/小] まちがいさがし
마치가이사가시
틀린 그림 찾기
[大] 指でなぞるだけの
유비데 나조루다케노
손가락으로 따라할 뿐인
[小] 僕らは
보쿠라와
우리는
[大/小] 強がりも独りよがり
츠요가리모 히토리요가리
센 척도 혼자서 하고 있어
[大] そこに映るものは
소코니 우츠루모노와
그곳에 비춰지는 건
[小] 臆病な
오쿠뵤우나
겁쟁이인
[大/小] 自分だけ
지분다케
나 뿐이야
[小] 弱さを認められなくて
요와사오 미토메라레나쿠테
약한 부분을 받아들일 수 없어서
[大] どうして諦めてしまうのだろう?
도우시테 아키라메테시마우노다로우?
어째서 포기해버리는 걸까?
[小] それは不確かなもの
소레와 후타시카나모노
그건 불분명한 것
[大] 答えは
코타에와
정답은
[大/小] どこですか?
도코데스카?
어디에 있나요?
[小] いつも
이츠모
언제나
[大] 運命に縛られ続ける
운메이니 시바라레츠즈케루
운명에 얽매여 있는
[大/小] オルゴールなら
오르고-루나라
오르골이라면
[小] 未熟な綺麗事なんて
미쥬쿠나 키레이고토난테
아름다운 척하는 미숙한 것 따위
[大/小] ノイズだから
노이즈다카라
노이즈겠지
そうだろう?
소우다로우?
그렇지?
誰も 彼も 何もかも
다레모 카레모 나니모카모
누구도 그와도 그 무엇과도
分かり合えないの?
와카리아에나이노?
서로 이해할 수 없는 거야?
[大] 些細な言葉で
사사이나 코토바데
사소한 말로
大切なモノが
다이세츠나 모노가
소중한 것들이
[大/小] 零れ落ちてしまうの?
코보레오치테시마우노?
흘러 넘쳐버리는거야?
同じ過ちばかりを
오나지 아야마치바카리오
같은 실수만
繰り返すのなら
쿠리카에스노나라
반복하는 거라면
[小] 本当の
혼토우노
진실된
[大] 心
코코로
마음은
[小] 募る
츠노루
쌓일
[大] ばかり
바카리
뿐이야
[大/小] 愛を知りたい
아이오 시리타이
사랑을 알고 싶어
まちがいさがし
마치가이사가시
틀린 그림 찾기
[小] 虚しくて 嘆くだけの
무나시쿠테 나게쿠다케노
허무함에 그저 한탄할 뿐인
[大] 僕らに
보쿠라니
우리에게
[大/小] 居場所なんてあるのかな
이바쇼난테 아루노카나
있을 곳이란 게 있는 걸까
[小] 寂しくて 切なくなる
사비시쿠테 세츠나쿠나루
외로워서 슬퍼지는
[大/小] ホンモノはどれですか?
혼모노와 도레데스카?
진짜는 어떤 건가요?
[大] 翡翠の瞳に写していた
히스이노 히토미니 우츠시테이타
비취색 눈동자에 비춰지던
確かな気持ちを隠したまま
타시카나 키모치오 카쿠시타마마
확실한 감정을 숨긴 채
[小] 孤独に苛まれるなんて
코도쿠니 사이나마레루난테
고독에 둘러싸이는 건
[大/小] もう嫌なんだよ
모우 이야난다요
이제는 싫어
逃げたくない
니게타쿠나이
도망치고 싶지 않아
[小] いつも
이츠모
언제나
[大] 運命に縛られ続ける
운메이니 시바라레츠즈케루
운명에 얽매여 있는
[大/小] オルゴールなら
오르고-루나라
오르골이라면
[小] 未熟な綺麗事なんて
미쥬쿠나 키레이고토난테
아름다운 척하는 미숙한 것 따위
[大/小] ノイズだから
노이즈다카라
노이즈겠지
そうだろう?
소우다로우?
그렇지?
歌い続ける世界を
우타이츠즈케루 세카이오
계속해서 노래하는 세계를
信じていたいよ
신지테이타이요
믿고 싶어
[小] いつか
이츠카
언젠가
[大] どうか
도우카
부디
[小] 届く
토도쿠
닿을
[大] 想い
오모이
마음이
[大/小] 全て
스베테
전부
ないものねだり?
나이모노네다리?
그저 떼를 쓰는 거야?
誰も 彼も 何もかも
다레모 카레모 나니모카모
누구도 그와도 그 무엇과도
分かり合えないの?
와카리아에나이노?
서로 이해할 수 없는 거야?
[大] 些細な言葉で
사사이나 코토바데
사소한 말로
大切なモノが
다이세츠나 모노가
소중한 것들이
[大/小] 零れ落ちてしまうから
코보레오치테시마우카라
흘러 넘쳐버리니까
同じ過ちなんて もう
오나지 아야마치난테 모우
같은 실수는 더이상
繰り返さないよ
쿠리카에사나이요
반복하지 않아
[小] 本当の
혼토우노
진실된
[大] 心
코코로
마음은
[小] 募る
츠노루
쌓일
[大] ばかり
바카리
뿐이야
[大/小] 愛を知りたい
아이오 시리타이
사랑을 알고 싶어
通じ合いたい
츠우지아이타이
서로를 이해하고 싶어
まちがいさがし
마치가이사가시
틀린 그림 찾기
'Clock over Orquesta > 노래' 카테고리의 다른 글
Actually (0) | 2025.01.24 |
---|---|
クレシェンテ (Crescente/크레센테) (0) | 2025.01.05 |
スリーワイズ (스리 와이즈) (0) | 2022.11.13 |
nana~ぼくのうた~ (nana~나의 노래~) (0) | 2022.07.18 |
雑音輪舞曲 (잡음윤무곡) (0) | 2022.04.26 |