Clock over Orquesta 25

まちがいさがし (틀린 그림 찾기)

小豆沢三斗 (CV. 服部想之介(大), 白石涼子(小))아즈사와 미토 (CV. 핫토리 소노스케, 시라이시 료코) ※ 의역 있음.   [大/小] 誰も 彼も 何もかも다레모 카레모 나니모카모누구도 그와도 그 무엇과도 分かり合えないの?와카리아에나이노?서로 이해할 수 없는 거야? [小] 本当の혼토우노진실된 [大] 心코코로마음은 [小] 募る츠노루쌓일 [大] ばかり바카리뿐이야  [大/小] まちがいさがし마치가이사가시틀린 그림 찾기    [大] 指でなぞるだけの유비데 나조루다케노손가락으로 따라할 뿐인  [小] 僕らは보쿠라와우리는  [大/小] 強がりも独りよがり츠요가리모 히토리요가리센 척도 혼자서 하고 있어  [大] そこに映るものは소코니 우츠루모노와그곳에 비춰지는 건  [小] 臆病な오쿠뵤우나겁쟁이인  [大/小] 自分だけ지분다케나..

スリーワイズ (스리 와이즈)

小豆沢三斗 (CV. 白石涼子)아즈사와 미토 (CV. 시라이시 료코)誰もこの気持ちはわからないんだと다레모 코노 키모치와 와카라나인다토 누구도 이 마음을 알 수 없다고 沈んだ声は響かなくて 시즌다 코에와 히비카나쿠테 가라앉은 목소리는 울려퍼지지 않고 誰かの犠牲の上にも 다레카노 기세이노 우에니모 누군가의 희생조차도 美しさが求められて 우츠쿠시사가 모토메라레테 아름다움이 요구되어咲いた花に意味なんてないのに 사이타 하나니 이미난테 나이노니 피어난 꽃에 의미같은 건 없는데도 信じられるものなんて 신지라레루 모노난테 믿을 수 있는 건 どこにもないよ 今はもう 도코니모 나이요 이마와 모우 어디에도 없어 이제는 더이상いらないよ いらないよ 이라나이요 이라나이요 필요 없어 필요 없어 心にもない言葉で誤魔化した 코코로니모 나이 코토바데 ..

nana~ぼくのうた~ (nana~나의 노래~)

天馬七星(CV. 日野聡(大), 井上麻里奈(小))텐마 나나세 (CV. 히노 사토시, 이노우에 마리나)* Never↓and 버전은 접은 글 속에 있습니다.考えることが苦手で칸가에루 코토가 니가테데생각하는 게 서툴고嘘を付くのが下手くそで우소오 츠쿠노가 헤타쿠소데거짓말을 하는 걸 정말 못해서むき出しの心 晒して歩いてきた무키다시노 코코로 사라시테 아루이테 키타솔직한 마음을 전부 드러내고 걸어왔어君はなんで怒ってるの?키미와 난데 오콧테루노?너는 왜 화내고 있는 거야?君はどうして泣いてるの?키미와 도우시테 나이테루노?너는 어째서 울고 있는 거야?思ってるだけで確かめもしなかった오못테루다케데 다시카메모 시나캇타생각만 했지 확인하지도 않았어前だけを向いて마에다케오 무이테앞만 바라보고どれだけ走ってきたんだろう도레다케 하싯테 키탄다로우얼마..

雑音輪舞曲 (잡음윤무곡)

小豆沢三斗 (CV. 服部想之介(大), 白石涼子(小))아즈사와 미토 (CV. 핫토리 소노스케, 시라이시 료코) ※ 의역 있음.  [大] 高く跳ねる指先타카쿠 하네루 유비사키높이 튀는 손 끝 [小] 綺麗な音を求めて키레이나 오토오 모토메테아름다운 소리를 갈구하며 [大] 閉じた目蓋 暗闇토지타 마부타 쿠라야미감은 눈꺼풀 어둠 [小] 続きは츠즈키와그 다음은 [大/小] 夢の中유메노 나카꿈 속에서 [大] 妬み 恨み 蔑み네타미 우라미 사게스미질투 원망 업신여김 [小] (罵声) 不快な(바세이) 후카이나(욕설) 불쾌한 [大/小] 雑音ばかり자츠온바카리잡음 뿐이야 [大] 声が響く 煩い코에가 히비쿠 우루사이목소리가 울려 시끄러워 [小] (嘲り) 理想も(아자케리) 리소우모(비웃음) 이상도 [大/小] 遠ざかる토오자카루멀어져 [小] 僕..

ダイサンシャ (제삼자)

小豆沢三斗 (CV. 服部想之介, 白石涼子)아즈사와 미토 (CV. 핫토리 소노스케, 시라이시 료코)* Never↓and 버전은 접은 글 속에 있습니다.  どうして人はいつもこんなにも도우시테 히토와 이츠모 콘나니모어째서 사람들은 항상 이렇게까지 小さなことばっかり悩んで치이사나 코토밧카리 나얀데별 일 아닌 것만 고민하며 意味のない時間を이미노 나이 지칸오의미 없는 시간을 過ごしてるんだろう스고시테룬다로우보내는 걸까  僕には全然わからないんだ보쿠니와 젠젠 와카라나인다나는 전혀 모르겠어 その涙の理由も소노 나미다노 리유모그 눈물의 의미도 教えて教えてくれますか오시에테 오시에테쿠레마스카알려줘, 알려줄 수 있나요  傷つくことを恐れていながら키즈츠쿠 코토오 오소레테이나가라상처 입는 걸 두려워하면서 自分だけを守るためにと지분다케오 마모..